Collaborations interdisciplinaires entre les professeurs de français et d'anglais : favoriser l'intégration scolaire et sociale des cégépiens allophones grâce à une approche plurilingue et aux littératies multiples

 

Man Chu Lau

Université Bishop's

 

Domaine : éducation

Programme soutien à la recherche pour la relève professorale

Concours 2016-2017

Les études récentes démontrent l'interdépendance des connaissances sous-jacentes chez les apprenants bilingues et l'importance des liens linguistiques entre la langue maternelle (L1) et la langue seconde (L2) dans l'enseignement d'une L2. Cette approche remet en question la méthode traditionnelle d'enseignement des langues en silo. Au Québec, les groupes d'étudiants deviennent de plus en plus diversifiés et la recherche indique un minimum de cinq ans, chez les immigrants apprenant une L2, pour atteindre le niveau scolaire de leurs pairs nés ici. Comment les enseignants peuvent-ils tirer avantage du bagage multiculturel et plurilingue de ces étudiants pour favoriser leur intégration sociale et leur apprentissage du français et de l'anglais?

En utilisant la méthodologie de la recherche-action collaborative, mon projet vise à explorer le potentiel éducatif d'une collaboration stratégique entre les professeurs de français et d'anglais d'étudiants en difficulté au niveau collégial grâce à une approche plurilingue et aux littératies multiples. Plus spécifiquement, j'étudie : 1) les conditions qui favorisent une bonne collaboration entre les professeurs de langues; 2) l'impact de cette collaboration sur le contenu et l'atteinte des objectifs langagiers; et 3) comment le recours aux multiples littératies plurilingues influence-t-il l'apprentissage des langues et l'identité plurilinguistique.

Les résultats de ce projet pourront servir d'autres niveaux d'enseignement et contextes. De plus, ils contribueront à l'élaboration de nouvelles pédagogies linguistiques efficaces et essentielles à notre société pour assurer l'intégration des nouveaux arrivants et le respect interculturel.