Un transfert de connaissances réussi



« Étudiant de première génération » : cette expression est sur toutes les lèvres.

« First-generation students » cette expression désigne les étudiants dont les parents n'ont pas atteint ce niveau de formation postsecondaire.

Au Québec, en 2006, l'équipe TRANSITIONS du CIRST reprend le concept dans ses travaux sur l'accessibilité et l'expérience scolaire au niveau postsecondaire. De son côté, la direction de la recherche institutionnelle du siège social de l'Université du Québec (UQ) fait de même dans une enquête interne qui l'amène à réaliser que la vaste majorité de sa clientèle est constituée d'étudiants non traditionnels. Une spécificité qu'elle fera valoir à la Commission de planification de l'UQ, lors de la rencontre préparatoire sur l'accessibilité et la participation aux études supérieures tenue en 2012, ainsi qu'au Sommet sur l'enseignement supérieur de février 2013.Au point où l'on oublie le chemin qu'elle a dû parcourir pour devenir aussi reconnue. Pourtant, il s'agit là d'un exemple fort intéressant de transfert des connaissances, soutient le chercheur Pierre Doray, du Centre interuniversitaire de recherche sur la science et la technologie (CIRST). C'est chez nos voisins du Sud, dans l'administration des études postsecondaires, que l'expression « first-generation students » apparaît pour désigner les étudiants dont les parents n'ont pas atteint ce niveau de formation.

Plus récemment, le ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche, de la Science et de la Technologie, Pierre Duchesne, a fait sien ce concept, soulignant qu'il faudra lui accorder une attention particulière lors de la restructuration du financement des universités. Pour Pierre Doray, ce transfert de la sphère savante à la sphère publique repose en partie sur la proximité entre le concept d'étudiant de première génération et ceux de capital culturel, de capital scolaire et d'étudiants non traditionnels. Cela permet à des chercheurs de plusieurs disciplines de le comprendre et de l'utiliser facilement.